Tatra banka, a.s.
aktívnaKľúčové insighty
Dlhá história
Firma pôsobí na trhu už 36 rokov — overený subjekt.
Skóre 50/100
Vyvážený, ale priemerný profil bez výraznejších problémov.
História a zmeny
- Zmena obchodného mena18. 3. 2003 → 31. 7. 2014
" Tatra banka, akciová spoločnosť" - v jazyku slovenskom "Tatra bank" - v jazyku anglickom, "Tatra bank, Aktiengesellschaft" - v jazyku nemeckom v skratke Tatra banka, a.s.
- Zmena sídla21. 8. 2002 → 17. 3. 2003
Hodžovo námestie 3, Bratislava 1
- Zmena obchodného mena23. 11. 1995 → 17. 3. 2003
" Tatra banka, akciová spoločnosť" - v jazyku slovenskom "Tatra bank" - v jazyku anglickom , "Tatra bank, Aktiengesellschaft" - v jazyku nemeckom v skratke Tatra banka ,a.s.
- Založenie spoločnosti1. 11. 1990
akciová spoločnosť
- Zmena obchodného mena1. 11. 1990 → 22. 11. 1995
" Tatra banka, akciová spoločnosť" - v jazyku slovenskom "Tatra bank" - v jazyku anglickom "Tatra bank, Aktiengesellschaft" - v jazyku nemeckom
- Zmena sídla1. 11. 1990 → 20. 8. 2002
Vajanského nábrežie 5, Bratislava
Účtovné závierky
- Účtovná závierka 2025aktuálnyJSON detail
- Účtovná závierka 2024JSON detail
- Účtovná závierka 2023JSON detail
- Účtovná závierka 2022JSON detail
- Účtovná závierka 2021JSON detail
- Účtovná závierka 2020JSON detail
- Účtovná závierka 2019JSON detail
- Účtovná závierka 2018JSON detail
- Účtovná závierka 2017JSON detail
- Účtovná závierka 2016JSON detail
Predmet podnikania
- 1finančné sprostredkovanie podľa zákona č. 186/2009 Z.z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení ako samostatný finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia a ako viazaný finančný agent v sektore poskytovania úverov, úverov na bývanie a spotrebiteľských úverov, v sektore starobného dôchodkového sporenia a v sektore doplnkového dôchodkového sporeniaod 19. 5. 2023
- 2obchodovanie na vlastný účet a) s finančnými nástrojmi peňažného trhu v eurách a v cudzej mene vrátane zmenárenskej činnosti, b) s finančnými nástrojmi kapitálového trhu v eurách a v cudzej mene, c) s mincami z drahých kovov, pamätnými bankovkami a pamätnými mincami, hárkami bankoviek a súbormi obehových mincíod 10. 11. 2015
- 3vydávanie a správa elektronických peňazíod 7. 8. 2014
- 4poskytovanie platobných služieb a zúčtovanieod 15. 7. 2011
- 5vykonanie pokynu klienta na jeho účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, b) opcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, c) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v ustanovení § 5 ods. 1 písmene f) zákona o cenných papieroch, týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktívod 29. 1. 2011
- 6obchodovanie na vlastný účet vo vzťahu k finančným nástrojom : opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa oprávnení na emisie, alebo miery inflácie, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať na základe voľby jednej zo zmluvných strán, a to inak ako z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti majúcej za následok ukončenie zmluvyod 23. 2. 2010
- 7poskytovanie investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb podľa zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v rozsahu: 1. prijatie a postúpenie pokynu klienta týkajúceho sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa mien, úrokových mier alebo výnosov, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, 2. vykonanie pokynu klienta na jeho účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa mien, úrokových mier alebo výnosov, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, 3. obchodovanie na vlastný účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov, alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie, futures, swapy a iné deriváty týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme, g) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty neuvedené v písmene f), týkajúce sa komodít, ktoré neslúžia na podnikateľské účely, majú charakter iných derivátových finančných nástrojov a sú zúčtovávané alebo vyrovnávané prostredníctvom systémov zúčtovania a vyrovnania alebo podliehajú obvyklým výzvam na doplnenie aktív, 4. riadenie portfólia vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa mien, úrokových mier alebo výnosov, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, 5. investičné poradenstvo vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures, swapy, forwardy a iné deriváty týkajúce sa mien, úrokových mier alebo výnosov, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, 6. upisovanie a umiestňovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje finančného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, 7. umiestňovanie finančných nástrojov bez pevného záväzku vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, 8. úschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, 9. poskytovanie úverov a pôžičiek investorovi na umožnenie vykonania obchodu s jedným alebo viacerými finančnými nástrojmi, ak je poskytovateľ úveru alebo pôžičky zapojený do tohto obchodu, 10. poskytovanie poradenstva v oblasti štruktúry kapitálu a stratégie podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy podniku, 11. vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, ak sú tie spojené s poskytovaním investičných služieb, 12. vykonávanie investičného prieskumu a finančnej analýzy alebo inej formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa obchodov s finančnými nástrojmi, 13. služby spojené s upisovaním finančných nástrojov, a investovanie do cenných papierov na vlastný účetod 10. 5. 2008
- 8funkciu depozitáraod 10. 5. 2008
- 9osobitné hypotekárne obchody podľa ustanovenia § 67 ods. 1 zákona o bankáchod 10. 5. 2008
- 10prenájom bezpečnostných schránokod 7. 7. 2005
- 11poskytovanie bankových informáciíod 7. 7. 2005
- 12spracúvanie bankoviek, mincí, pamätných bankoviek a pamätných mincíod 7. 7. 2005
- 13uloženie vecíod 7. 7. 2005
- 14poskytovanie úverovod 7. 7. 2005
- 15správu pohľadávok klienta na jeho účet vrátane súvisiaceho poradenstvaod 7. 7. 2005
- 16finančný lízingod 7. 7. 2005
- 17poskytovanie záruk, otváranie a potvrdzovanie akreditívovod 7. 7. 2005
- 18poskytovanie poradenských služieb v oblasti podnikaniaod 7. 7. 2005
- 19vydávanie cenných papierov, účasť na vydávaní cenných papierov a poskytovanie súvisiacich služiebod 7. 7. 2005
- 20finančné sprostredkovanieod 7. 7. 2005
- 21prijímanie vkladovod 7. 7. 2005
Zdroje a traceabilita
- JSON endpoint
- /v1/companies/00686930
- RÚZ ID
- 26817
- Primárny zdroj
- RÚZ · Obchodný register
- Doplnkové zdroje
- RPO · ORSR · ŠÚ SR · FS SR
- Licencia
- CC-BY 4.0
- Citácia
- RÚZ SR / FS SR / RPO SR
- 1. 11. 1990Založenie spoločnostiakciová spoločnosť
- 31. 12. 2025Zverejnená účtovná závierka za rok 2025Riadna
- 31. 12. 2024Zverejnená účtovná závierka za rok 2024Riadna
- 31. 12. 2023Zverejnená účtovná závierka za rok 2023Riadna
- 31. 12. 2022Zverejnená účtovná závierka za rok 2022Riadna
- 31. 12. 2021Zverejnená účtovná závierka za rok 2021Riadna
- 31. 12. 2020Zverejnená účtovná závierka za rok 2020Riadna
- 31. 12. 2019Zverejnená účtovná závierka za rok 2019Riadna
- 31. 12. 2018Zverejnená účtovná závierka za rok 2018Riadna
- 31. 12. 2017Zverejnená účtovná závierka za rok 2017Riadna
- 31. 12. 2016Zverejnená účtovná závierka za rok 2016Riadna
- 18. 3. 2003Zmena obchodného mena→ " Tatra banka, akciová spoločnosť" - v jazyku slovenskom "Tatra bank" - v jazyku anglickom, "Tatra bank, Aktiengesellschaft" - v jazyku nemeckom v skratke Tatra banka, a.s.
- 21. 8. 2002Zmena sídlaHodžovo námestie 3, Bratislava 1
- 1. 3. 2001Registrácia platcu DPHSK7020000944
- 23. 11. 1995Zmena obchodného mena→ " Tatra banka, akciová spoločnosť" - v jazyku slovenskom "Tatra bank" - v jazyku anglickom , "Tatra bank, Aktiengesellschaft" - v jazyku nemeckom v skratke Tatra banka ,a.s.
- 1. 11. 1990Zmena obchodného mena→ " Tatra banka, akciová spoločnosť" - v jazyku slovenskom "Tatra bank" - v jazyku anglickom "Tatra bank, Aktiengesellschaft" - v jazyku nemeckom
- 1. 11. 1990Zmena sídlaVajanského nábrežie 5, Bratislava